MMT Forum Macchine

Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Traduzione termini tecnici macchine agricole

Collapse
X
 
  • Filtro
  • Data
  • Visualizza
Cancella tutto
new posts

  • Traduzione termini tecnici macchine agricole

    Salve a tutti, sto traducendo un libro sulle macchine agricole. Qualcuno di voi sa come si chiama il gantry in italiano? È un trattore largo largo a ponte. Le ruote si trovano ai lati del campo e quindi non lo schiacciano. È usato in orticoltura e floricoltura.
    Grazie in anticipo e mi scuso per il disturbo

  • #2
    Che io sappia le gantry crane sono le gru a cavalletto o i carriponte.
    Potrebbe essere trattore a ponte o trampolo.
    Trattasi per caso di questo?
    Colture arboree - Colture erbacee - Orticoltura - Floricoltura - Colture minori

    O questo?

    Ciao
    ACTROS
    "CB COMINO"

    Commenta


    • #3
      Originalmente inviato da Franceska Visualizza messaggio
      Salve a tutti, sto traducendo un libro sulle macchine agricole. Qualcuno di voi sa come si chiama il gantry in italiano? È un trattore largo largo a ponte. Le ruote si trovano ai lati del campo e quindi non lo schiacciano. È usato in orticoltura e floricoltura.
      Grazie in anticipo e mi scuso per il disturbo
      Salve benvenuta sul forum, oltre alle delucidazioni date da actros, mi sento solo di aggiungere 2 definizioni che si sono usate in italiano, trattore, versione granluce(altezza sotto alla pancia del trattore attorno al metro) e trattore a tranpolo, usato generalmente per marciare fra le file del mais adulto e con luce almeno di mt 2,5, tutte le altre row-crops, high -clearance esprimono gli stessi concetti in lingue straniere.

      Commenta


      • #4
        Grazie aiuto traduzione

        Grazie Actros e Challenger, direi che trattore a trampolo va bene, assomiglia abbastanza a quello nelle foto, anche se quello nella mia illustrazione ha un "trampolo" lungo circa 10m.

        Commenta


        • #5
          Originalmente inviato da Franceska Visualizza messaggio
          Grazie Actros e Challenger, direi che trattore a trampolo va bene, assomiglia abbastanza a quello nelle foto, anche se quello nella mia illustrazione ha un "trampolo" lungo circa 10m.
          ora comprendo di che atrezzatura si tratti, quel mezzo(usato in certi areali orticoli, mi ricordo israele e altri), generalmente in italiano viene chiamato" a portale", a cui si puo aggiungere trattore o atrezzatura, solitamente ,marciano su piste di traffico, volutamente escuse dalla coltivazione agricola, comunque per una semplificazione e maggiore comprensione di traduzione, credo che siano piu indicate le definizioni da te riportate.

          Commenta


          • #6
            Sì, sono quelli. Il mio testo dice che vengono usati per grosse coltivazioni in Nord America. Grazie di nuovo.

            Commenta

            Caricamento...
            X