MMT Forum Macchine

Annuncio

Collapse
No announcement yet.

Spazio traduzione esperti

Collapse
X
 
  • Filtro
  • Data
  • Visualizza
Cancella tutto
new posts

  • Spazio traduzione esperti

    Ciao a tutti, visto che spesso, a vicenda, ci interpelliamo per avere delucidazioni in merito a traduzioni in inglese e tedesco o da queste lingue in italiano, perchè non usiamo questo spazio per i chiarimenti nelle diverse lingue.
    Inizio io chiedendo l'aiuto di Giomaffy o di chiunque volesse tradurmi cosa significa questo messaggio con relativo indirizzo (per me preziosissimo) preso dal sito tedesco di Markgraff?

    TESTO:
    Steel City ConsTRUCKtion baut in Kanada gesuperte Truckmodelle und Zubehör
    für Baumaschinenmodelle
    Leider gibt es von diesem Anbieter/Hersteller noch keine Website, jedoch
    eine Adresse:

    Anschrift: Steel City ConsTRUCKtion
    P.O. Box 173, Mount Hope,
    ON Canada
    L0R 1W0
    Phone: (905) 679-5677
    Email: steelcity@look.ca

    Grazie a tutti, saluti Raffa

  • #2
    ^Stell city cnstruktion costruisce in Canada, superbi modelli di camion e accessori per cantieri e macchine da cantiere.. Al momento non dispone di un sito Web, ma tuttavia l'indirizzo è.. e sotto c'è l'indirizzo

    Commenta


    • #3
      Trakker dovè l'indirizzo di steel city?

      Commenta


      • #4
        Raffaele 71 anche io sono d'accordo di metter a disposizione uno spazio dove si possono fare delle traduzioni, sopratutto per chi utilizza ebay Germania o US o Inghilterra dove c'è molta roba che interessa a noi quindi io dico SIIIIIIII.ciao a tutti.Francesco.

        Commenta


        • #5
          Francè, mi chiedo, ma sai leggere o sul pc vai a memoria? È scritto talmente bello..


          Stell city Construcktor
          P.O. box 173 (sarebbe la casella postale^)
          Mont Hope On Canada
          L0R 1wo

          Commenta


          • #6
            Trakker, grazie per la traduzione è proprio quello che volevo sentire, è come se mi avessi fatto il regalo di Natale in anticipo perchè da quanto ho capito questa dovrebbe essere la più grande casa costruttrice di accessori per customizzazioni di modelli di macchine da cantiere in scala 1/50 (cingoli, cabine, fari, pale e chi più ne ha più ne metta), invio subito una mail in inglese per farmi mandare il catalogo con relativo listino prezzi. Appena ho notizie, ammesso che trattino anche al dettaglio e non solo all'ingrosso, vi faccio sapere.
            Ancora mille grazie e a buon rendere, saluti Raffa.

            Commenta


            • #7
              diversi pezzi della steel city si trovano nel catalogo on line su DHS(http://www.dhsdiecast.com/shop/searc...fm?startRow=51)
              ma non fatevi troppe illusioni , un tubo di scarico costa come un modellino intero
              Francesco, :D

              Commenta


              • #8
                Ciao spillo, hai ragione i pezzi su DHS costano molto quanto un modellino, ma se tutto va bene spero di poterli (tramite indirizzo) comprare direttamente alla fonte in Canada. Vi faccio sapere

                Commenta


                • #9
                  Raffa, aspettati comunque prezzi alti.. e costi doganali... a me lo hano gia fatto 4 volte dalla Germania..

                  Commenta


                  • #10
                    Ciao Trakker, grazie tante per il tuo avvertimento, devi sapere che poco fa ho inviato all'indirizzo e-mail, la mia richiesta in Canada.
                    Ora attendo notizie dalla Steel City riguardo l'invio del catalogo e del listino prezzi (Spero solo non facciano vendita esclusiva per grossisti del settore).
                    Appena ho notizie, se le avrò, ti/vi comunico. Salutoni Raffa

                    Commenta


                    • #11
                      Ma vedo bene o mi sto fondendo.......
                      Attached Files

                      Commenta


                      • #12
                        no no vedi bene è un mostro creato da norscot, chi lo comprerà poi????? mi sa che è od era venduto alla modica cifra di 7500 dollari , se qualcuno me lo regalasse, gli smonto i cingoli , che sono veramente belli , li vernicio neri e poi li metto sul mio , il resto? si fonde e ci si fa un catenina???
                        Francesco, :D

                        Commenta


                        • #13
                          Traduzione dal tedesco....

                          Ciao a tutti!
                          Chi fra voi potrebbe gentilmente tradurmi queste righe dal tedesco? GRAZIE mille!

                          Versand nach Italien Postpaket Versichert mit Nachweis 18,00 Euro.
                          Bezahlung Überweisung mit BIC-CODE und IBAN-CODE
                          Ist im Eurobereich kostengünstig.
                          Paypal Zahlung wird nicht angenommen zu hohe kosten für mich

                          Commenta


                          • #14
                            Ci provo io anche se Trakkerina sarebbe certamente più all'altezza.

                            La spedizoione verso l'Italia con pacco assicurato costa 18 Euri.
                            Il pagamento deve essere fatto con trasferimento bancario per mezzo del bonifico tramite IBAN che è il sistema più economico in Europa.
                            Il pagamento con Pay Pal non lo accetto a causa degli alti costi a mio carico.
                            giò
                            http://giomaffy.interfree.it

                            Commenta


                            • #15
                              10^1000 grazie, Gio!

                              Commenta


                              • #16
                                questo cosa vol dire?
                                Neukunden: Zahlung nur per Vorkasse/Nachnahme möglich.

                                Gio tu come ordini da Mietz? Io mi sono iscritto e vorrei pagare con bonifico come devo fare?

                                Commenta


                                • #17
                                  Ancora una cosa.... Chi mi traduce in tedesco questa frase: "posso pagare in contrassegno anche dall'italia?"

                                  Grazie anticipato!
                                  Ultima modifica di ANDREAMART; 29/01/2006, 18:01.

                                  Commenta


                                  • #18
                                    Originalmente inviato da Solmec 120 sc
                                    questo cosa vol dire?
                                    Neukunden: Zahlung nur per Vorkasse/Nachnahme möglich.

                                    Gio tu come ordini da Mietz? Io mi sono iscritto e vorrei pagare con bonifico come devo fare?
                                    Significa che per i nuovi clienti si può pagare solamente in contanti o via banca.

                                    Da mietz compero via carta di credito. Il numero della carta di credito però ce lo invio via fax e non via internet per via della sicurezza.
                                    giò
                                    http://giomaffy.interfree.it

                                    Commenta


                                    • #19
                                      Una domanda.... Qualcuno di voi è riuscito a pagare con la carta postepay da Mietz? grazie!

                                      Ps: magari Gio t'interessa: http://cgi.ebay.it/ws/eBayISAPI.dll?...MEWA%3AIT&rd=1

                                      Commenta


                                      • #20
                                        Si, io da MSW pago SEMPRE con la Postepay. Non c'è nessun problema perchè funziona come una qualsiasi carta Visa.
                                        http://www.forum-macchine.it/showthread.php?t=63096

                                        Commenta


                                        • #21
                                          Ciao ragazzi ho bisogno di voi x una traduzione :Ihre zahlung fur den folgenden artikel ist eingegange che vuol dire grazie in anticipo x chi saprà aiutarmi

                                          Commenta


                                          • #22
                                            Il vostro pagamento dell'articolo aggiudicato è arrivato...

                                            Commenta


                                            • #23
                                              Grazie Trakker veloce e precisa come sempre ciaooooo

                                              Commenta


                                              • #24
                                                Per cortesia riuscite a tradurmi questa dicitura

                                                grazie in anticipo
                                                mit gebrauchsspuren eine model mit bewegliche vorder achse

                                                Marco

                                                Commenta


                                                • #25
                                                  URGENTE PER FAVORE MI TRATUCETE QUANTO SEGUE GRAZIE
                                                  TESTO
                                                  >
                                                  > Hallo pfrancesco67,
                                                  > Sie sind der Käufer des unten aufgeführten Artikels. Vielen Dank für Ihren Kauf.

                                                  > Artikelbezeichnung: CONRAD 3032 Mercedes Pritschen LKW 1/50,CONRAD - 3044 Mercedes 2222 B 6x4 Betonmischer 1/50 !
                                                  > Folgende Zahlungsmethoden werden akzeptiert: PayPal, Überweisung
                                                  >
                                                  > Andreas Bartsch
                                                  > KTO:*********
                                                  > BLZ:**********
                                                  > Postbank Essen
                                                  >
                                                  > IBAN : ***********
                                                  > BIC : *************
                                                  >
                                                  > PayPal : anbart1962@aol.com
                                                  > Bei Paypal Zahlung plus 1,00 Euro !!!
                                                  > if you pay with Paypal added 1,00 Euro !!!
                                                  >
                                                  > Bei Bezahlung auf dem Postweg fügen Sie bitte auch eine Kopie dieser Seite hinzu und senden Sie sie an:
                                                  >
                                                  > Andreas Bartsch
                                                  > Dorotheenstr.35
                                                  > 42105
                                                  > Wuppertal

                                                  Vielen Dank für Ihren Kauf.

                                                  Commenta


                                                  • #26
                                                    Grazie per la traduzione troppo veloci.

                                                    Commenta


                                                    • #27
                                                      ciao.gentilmente qualcuno può tradurmi cosa dice questo testo,era sull'inserzione ebay di un Liebherr A314 che poi mi son aggiudicato!grazie in anticipo.
                                                      Ein NZG Modell Bagger Made in Germany 1:50 mit Nummer 498.

                                                      Neu und unbespielt und natürlich in Originalverpackung.

                                                      Schaut auch in meine anderen Auktionen und spart Porto.

                                                      Innerhalb Deutschlands kosten der Versand per Päckchen 3,90€ und per versichertem Paket 6,90€.

                                                      Die Portokosten für Versand ins Ausland erfragt bitte separat. Ihr könnt entweder überweisen oder in bar (bitte nur EURO oder US-Dollar) schicken. Ich akzeptiere kein Paypal, ist mir einfach zu teuer.

                                                      Aus steuerrechtlichen, gewerblichen Gründen mussten wir ein neues EBAY Konto eröffnen. Aber ihr könnt gern unter meinem anderen Namen (abrikadums) in die Bewertungen sehen und Euch vergewissern dass ihr es mit einem seriösen Händler zu tun habt. Bei Fragen mailt mir kurz, dann helfe ich weiter.

                                                      Commenta


                                                      • #28
                                                        Se vuoi una traduzione sommaria, te la faccio io:
                                                        Nuovo mai usato nella confezione originale.

                                                        Se ti aggiudichi altre sue aste, risparmi sulle spese di spedizione.

                                                        Le spese di spedizione per la Germania, sono 3,90€, oppure 6.90€ con pacco assicurato.

                                                        Per le spese di spedizione verso l' estero, devi chiedere separatamente.

                                                        Non accetta paypal perchè gli costa troppo.

                                                        Il resto non lo capisco.

                                                        Commenta


                                                        • #29
                                                          ok,va bene così grazie mille per l'aiuto!!!

                                                          Commenta


                                                          • #30
                                                            Hallo,der Käufer hat mich gebeten,an einen unterlegenen Bieter den Artikel anzubieten-er möchte auf einen anderen Cat-Bagger bieten.Und Sie waren nach dem 1.Gebot von diesem Bieter der nächste.Wenn Interesse besteht,können Sie das Angebot annehmen.Liebe Grüße Cornelia

                                                            QUESTO è QUELLO CHE MI HA SCRITTO UN VENDITORE SU EBAY CHE MI STA OFFRENO un cat 312 direttamente visto che io ero il secondo più alto come offerente io volevo sapere cosa mi voleva dire
                                                            qualcuno mi può aiutoare?
                                                            grazie Marco

                                                            Commenta

                                                            Caricamento...
                                                            X