Gentili amici,
a voi esperti di motori sembrerà una richiesta stupida la mia ma per chi non è dentro al mondo dei motori non è così.
Sono un traduttore e mi trovo dinanzi a due termini apparentemente simili ma che mi creano un po' di confusione. In internet trovo molti contesti ma poche spiegazioni. In poche parole vi chiedo cortesemente di darmi una definizione di "presa di moto" e "presa di forza", alcuni dizionari sembrano darli come sinonimi ma non mi fido.
Nel testo che sto traducendo si parla di motori a scoppio e si fa rifermento alla 1ma presa di moto e la 2nda presa di moto.
Grazie per il vostro aiuto
Tradu
a voi esperti di motori sembrerà una richiesta stupida la mia ma per chi non è dentro al mondo dei motori non è così.
Sono un traduttore e mi trovo dinanzi a due termini apparentemente simili ma che mi creano un po' di confusione. In internet trovo molti contesti ma poche spiegazioni. In poche parole vi chiedo cortesemente di darmi una definizione di "presa di moto" e "presa di forza", alcuni dizionari sembrano darli come sinonimi ma non mi fido.
Nel testo che sto traducendo si parla di motori a scoppio e si fa rifermento alla 1ma presa di moto e la 2nda presa di moto.
Grazie per il vostro aiuto
Tradu
Commenta